Действующий
b) настройку и использование индикаторов;
с) обнаружение неправильных показаний, ложных эхо-сигналов, засветки от морской поверхности и т. д.;
е) выявление опасных эхо-сигналов;
f) курс и скорость других судов;
g) время и расстояние кратчайшего сближения с судами, следующими пересекающимися и встречными курсами, или обгоняющими;
h) обнаружение изменений курса и скорости других судов;
i) влияние изменений курса и/или скорости своего судна;
j) применение Международных правил предупреждения столкновения судов в море.
5. Гиро- и магнитный компасы.
Умение определять и корректировать поправки гиро- и магнитного компасов, а также знание средств коррекции таких поправок.
6. Метеорология и океанография.
а) Продемонстрировать умение понимать и читать синоптическую карту и прогнозировать погоду с учетом местных особенностей;
b) Знание основных особенностей различных погодных систем, включая тропические циклоны и умение избегать их центра и опасных четвертей;
с) Знание океанических течений;
d) Умение пользоваться всеми необходимыми навигационными пособиями по приливам и течениям, включая пособия, издаваемые на английском языке.
е) Умение рассчитывать элементы приливов.
7. Маневрирование управление судном.
Маневрирование и управление судном в любых условиях, включая:
а) маневрирование при приближении к лоцманскому судну или станции с учетом погоды, состояния прилива, дистанции выбега и тормозного пути;
b) управление судном при плавании в реках, эстуариях и т. д. с учетом влияния течения, ветра и стесненных вод на управляемость;
с) маневрирование на мелководье с учетом уменьшения
клиренса из - за эффекта проседания, бортовой и килевой качки;
d) взаимодействие между двигающимися судами, а также взаимодействие собственного судна с близлежащими банками (канальный эффект);
e) швартовка и отшвартовка при различных ветрах и течениях с использованием буксиров и без них;
f) выбор якорной стоянки; постановка на один или два якоря на стесненной якорной стоянке и факторы, влияющие на выбор необходимой длины якорной цепи;
g) ситуация "якорь не держит", очистка якоря;
h) постановка в сухой док поврежденного и неповрежденного судна;
i) управление судном в штормовых условиях, включая оказание помощи терпящему бедствие судну или самолету, и буксировку; средства удержания неуправляемого судна в безопасном положении относительно волны, уменьшение дрейфа и использование масла;
j) меры предосторожности при маневрировании во время спуска спасательных шлюпок или плотов в плохую погоду;
k) способы приема потерпевших на борт судна со спасательных шлюпок и плотов;
l) умение определять маневренные элементы основных типов судов с учетом особенностей их двигателей, обращая особое внимание на тормозные пути и циркуляции при различных осадках и скоростях;
m) важность плавания с уменьшенной скоростью для избежания повреждений, причиняемых попутной волной своего судна;
n) практические меры, предпринимаемые при плавании во льду или в условиях обледенения судна;
o) пользование системами разделения движения судов и маневрирование при плавании в них.
8. Остойчивость судна
*) его устройство и борьба за живучесть.
а) понимание основных принципов теории и устройства судна и факторов, влияющих на посадку и остойчивость, а также мер, предпринимаемых для обеспечения безопасной посадки и остойчивости;
b) знание влияния повреждения и последующего затопления какого - либо отсека на посадку и остойчивость судна, а также контрмер, подлежащих принятию;
с) показать умение пользоваться информацией об остойчивости, о посадке и напряжениях, диаграммами счетными устройствами для расчета напряжений, включая знания о погрузке грузов и балластировке для сохранения напряжений корпуса в допустимых пределах;
d) общее знание основных конструктивных узлов судна и названий различных частей;
е) знание рекомендаций ИМКО, касающихся остойчивости судна.
9. Судовые силовые установки.
а) принципы работы судовых силовых установок;
b) судовые вспомогательные механизмы;
с) общее знание морских технических терминов.
10. Обработка и укладка грузов.
а) укладка и крепление грузов на судне, включая знание грузовых устройств;
b) погрузо-разгрузочные операции, обращая особое внимание на погрузку и разгрузку тяжеловесов;
с) международные правила и рекомендации, касающиеся перевозки
грузов, особенно Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ);
d) перевозка опасных грузов. Меры предосторожности при погрузочно - разгрузочных операциях и обеспечения их сохранности во время плавания;