(Действующий) Соглашениео международном железнодорожном грузовом...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
Повагонная отправка*(2) мелкая отправка*(2) _______________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
(Наименование груза)
Контейнерная или контрейлерная отправка*(3)________________________________________
I. Просим проверить приведенные данные и выплатить нижеуказанную сумму
Железные дороги, участвующие в перевозке
Провозная плата в валюте:
км
Срок (ст. 14 СМГС), в ч.
Фактический срок доставки
c/______________
по______________
в часах
Просрочка или досрочная доставка, в ч.
страны, железные дороги которой участвовали в перевозке*(4)
cтраны претендателя
на отправку
на перевозку
по § 5
Итого
Дата (число, месяц, год)
час
Итого
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Итого
Х
Х
Х
Просрочка___ час.___Размер возмещения согласно статье 27 СМГС___________ %Претензия принята к рассмотрению железной дорогой:________________________________________________
Предъявлено к возмещениюПодпись, штемпель и номер счета________________ ____________20___ г.(подпись)
(сумма)
(валюта)
II. Подтверждение железных дорог, признавших претензию, с указанием суммы возмещения*(5)
Железная дорога___________________Железная дорога___________________Железная дорога___________________Железная дорога___________________Железная дорога___________________
Продолжительность рассмотрения_______ днейПродолжительность рассмотрения_______ днейПродолжительность рассмотрения_______ днейПродолжительность рассмотрения_______ днейПродолжительность рассмотрения_______ дней
Сумма ______________________________Валюта*(6) _________________________Номер дела _____Дата _____________
_________________
(подпись)
Сумма ______________________________Валюта*(6) _________________________Номер дела _____Дата _____________
_________________
(подпись)
Сумма ______________________________Валюта*(6) _________________________Номер дела _____Дата _____________
_________________
(подпись)
Сумма ______________________________Валюта*(6) _________________________Номер дела _____Дата _____________
_________________
(подпись)
Сумма ______________________________Валюта*(6) _________________________Номер дела _____Дата _____________
_________________
(подпись)
III. Замечания железных дорог, отклонивших претензию за просрочку в доставке груза частично или полностью
Наименование дороги
Причина
Номер, дата и подпись
IV. Урегулирование претензии (заполняется железной дорогой, регулирующей претензию) _________ 20__ г.
_____________________________________
(Наименование железной дороги)
                                                             ┌──────────────────────────────────────┐
_____________________________________ │Претендателю: │
(Орган, рассматривающий претензию) │ │
│ │
│ │
_____________________________________ │___________________________________ │
Номер дела │___________________________________ │
Претензия на сумму _______________________ (размер и валюта) │ │
│___________________________________ │
│ (почтовый адрес) │
подлежит*(7) удовлетворению в сумме ______ (размер и валюта) │ │
не подлежит*(7) └──────────────────────────────────────┘
__________________
Причина полного/частичного*(7) отказа (подпись)
──────────────────────────────
*(1) Заявление направляется претендателем в 2 экз. с заполнением лицевой стороны и указанием в графе 1 наименования всех железных дорог, участвовавших в перевозке.
*(2) Ненужное зачеркнуть.
*(3) Указывается при повагонной отправке номер вагона, при контейнерной - номер контейнера, при контрейлерной - государственный регистрационный номер автопоезда, полуприцепа или маркировочный номер съемного автомобильного кузова.
*(4) На транзитных железных дорогах в тарифной валюте.
*(5) Заполняется дорогами, допустившими просрочку в доставке груза (за исключением строки, заполняемой регулирующей железной дорогой, в которой устанавливается продолжительность рассмотрения претензии).
*(6) Железные дороги отправления и назначения указывают сумму в национальной валюте, транзитные железные дороги - в тарифной валюте.
*(7) Ненужное зачеркнуть.
Приложение 21
§ 9 статьи 6)

Правила
перевозок автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов

§ 1. Настоящие правила применяются при перевозке по железным дорогам груженых и порожних автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов контрейлерными отправками.
Автопоезд - автомобильный тягач в сцепе с полуприцепом или автомобиль в сцепе с прицепом.
Автомобиль - транспортное средство с несъемным закрытым кузовом.
Съемный автомобильный кузов - транспортная единица, имеющая фитинги, устройства для захвата погрузочными средствами, маркировку, надписи и таблички, стандартизированные по содержанию, форме и месту размещения.
Полуприцеп - транспортная единица, представляющая собой закрытый кузов на шасси. Полуприцеп имеет устройство для соединения с автомобильным тягачом таким образом, чтобы значительная часть его массы передавалась на автомобильный тягач, и опорное устройство, убирающееся при перевозке и выдвигающееся при хранении полуприцепа на терминалах отдельно от тягача. Для производства погрузочно- разгрузочных работ полуприцеп должен иметь устройства для захвата грузоподъемными механизмами.
Прицеп - транспортная единица, представляющая собой закрытый кузов, размещенный на двух шасси, и соединяющаяся с автомобилем сцепным устройством.
§ 2. Перевозка по одной накладной автопоезда, погруженного на два вагона, допускается без согласования между участвующими в перевозке железными дорогами.
§ 3. Перевозка автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов производится между станциями, открытыми для операций с ними. Перечень таких станций приведен в Приложении 21.1 к СМГС.
Сообщение об изменениях и дополнениях перечня станций, приведенных в Приложении 21.1 к СМГС, направляется Комитету ОСЖД, железным дорогам - участницам настоящего Соглашения с указанием даты вступления изменений и дополнений в силу. Сообщение об исключении сведений из перечня станций направляется с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на железные дороги - участницы настоящего Соглашения не позднее чем за 45 дней до вступления в силу этого изменения. При этом положения параграфов 2-7 статьи 37 СМГС не применяются.
§ 4. Перевозка автопоезда и автомобиля производится в сопровождении проводника в соответствии с Приложением 3 к СМГС.
Отправитель может возложить функции проводника на водителя автопоезда.
Перевозка автопоезда и автомобиля без сопровождения проводником может производиться на условиях, согласованных между железными дорогами, участвующими в перевозке.
§ 5. Автопоезда, автомобили, прицепы, полуприцепы и съемные автомобильные кузова, загруженные опасными грузами, допускаются к перевозке при соблюдении положений Приложения 2 к СМГС.
Перевозка грузов, требующих охлаждения, вентилирования или отопления в пути следования, допускается в автопоездах, автомобилях, прицепах, полуприцепах и съемных автомобильных кузовах, специально оборудованных для перевозки этих грузов, с выполнением требований Приложения 4 к СМГС. При этом, если в пути следования для поддержания температурного режима требуется обслуживание оборудования, то данная перевозка осуществляется только при сопровождении проводников отправителя или получателя.
§ 6. Отправитель обязан обеспечить в автопоезде, автомобиле запирание кабины, салона, капота, багажников, отсеков, баков с горючим на защелки или замки.
При перевозке автопоезда, автомобиля без сопровождения проводника отправитель должен запереть и опломбировать кабину, капот, салон, багажник, отсеки, баки с горючим, указав количество, место наложения пломб и их знаки в описи в порядке, установленном для автотракторной техники в Приложении 7 к СМГС.
§ 7. Закрепляющие тент тросы не должны иметь обрывов, а концы основного закрепляющего тент троса с наконечниками специальной конструкции, имеющими полые заклепки, должны быть соединены в узел. На наконечники основного троса накладывается пломба или запорно-пломбировочное устройство.
Тросы должны быть целыми, без следов сращивания.
§ 8. Тенты автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов должны быть в исправном состоянии без каких-либо повреждений, а также иметь приспособления для крепления их к кузову. Петли и отверстия в тенте и кузове не должны иметь нарушений и повреждений.
§ 9. Груженые прицепы, полуприцепы и съемные автомобильные кузова принимаются к перевозке за пломбами или запорно-пломбировочными устройствами отправителя.
§ 10. Груз в автопоезде, автомобиле, прицепе, полуприцепе и съемном автомобильном кузове должен быть размещен с соблюдением следующих требований:
- груз должен быть равномерно расположен по площади пола;
- тяжелые грузы не должны укладываться на легкие грузы;
- центр тяжести груза в кузове должен находиться в точке, не превышающей половину высоты кузова;