(Действующий) Международная Конвенция о дорожном движении(Женева, 19 сентября 1949...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
1. Каждое Договаривающееся Государство разрешает водителю, въезжающему на его территорию и удовлетворяющему условиям, указанным в приложении 8, управлять на его дорогах, без нового испытания, автомобилями категории или категорий, отвечающим определениям приложений 9 и 10, на право управления которыми ему было выдано находящееся в силе разрешение на управление автомобилем соответствующими властями другого Договаривающегося Государства или одного из его территориальных подразделений, или уполномоченным на то этими властями объединением после установления способности управлять автомобилем.
2. Договаривающееся Государство может, однако, требовать от водителя, въезжающего на его территорию, чтобы он был снабжен международным разрешением на управление автомобилем, соответствующим образцу, приведенному в приложении 10, в частности, когда иностранный водитель прибывает из страны, где не требуется разрешения на управление автомобилем, или если выданное ему внутригосударственное разрешение не соответствует образцу, приведенному в приложении 9.
3. Международное разрешение выдается компетентными властями одного из Договаривающихся Государств или одного из его территориальных подразделений, или уполномоченным на то этими властями объединением с их печатью или штемпелем водителям, показавшим свою способность к управлению автомобилями. Разрешение дает право управлять без нового испытания во всех Договаривающихся Государствах автомобилями, относящимися к категории, для которой оно выдано.
4. В праве пользования внутригосударственными и международными разрешениями на управление может быть отказано, если очевидно, что предписанные для его выдачи условия более не выполняются.
5. Договаривающееся Государство или одно из его административно-территориальных подразделений может лишить водителя права пользования одним из вышеуказанных разрешений на управление только в случае нарушения им внутригосударственных правил движения согласно законодательству данного Договаривающегося Государства, за которые предусматривается лишение права на управление. В таком случае Договаривающееся Государство или то из его территориальных подразделений, которое лишило водителя этого права, может потребовать возвращения разрешения и задержать его до истечения срока, в течение которого водитель лишен права пользоваться им, или же до того момента, когда водитель покинет территорию данного Договаривающегося Государства, если это произойдет до истечения срока лишения права пользоваться разрешением. Государство или его территориальное подразделение может сделать на разрешении отметку о лишении права пользования таковым, а такие сообщить фамилию и адрес водителя властям, выдавшим разрешение.
6. В течение пяти лет со дня вступления в силу настоящей Конвенции каждый водитель, допущенный к международному движению в силу постановлений Международной Конвенции об автомобильном движении, подписанной и Париже 24 апреля 1926 г., или Конвенции о правилах автотранспорта между американскими странами, открытой для подписания в Вашингтоне 15 декабря 1943 г. и имеющей предусмотренные указанными конвенциями документы, будет считаться удовлетворяющим требованиям настоящей статьи.

Статья 25.

Договаривающиеся Государства обязуются обмениваться сведениями, необходимыми для установления личности водителей, имеющих внутригосударственные разрешения на управление автомобилем и виновных в нарушении правил международного движения. Они обязуются также обмениваться сведениями, необходимыми для установления личности владельцев иностранных автомобилей (или лиц, на имя которых такие автомобили были зарегистрированы), совершивших серьезные дорожнотранспортные происшествия.

Глава VI
Постановления о велосипедах в международном движении

Статья 26.

Велосипеды должны быть снабжены следующими принадлежностями:
а) по меньшей мере, одним достаточно эффективным тормозом;
б) сигнальным звонком, который слышен на достаточном расстоянии, причем всякие другие звуковые сигналы запрещаются;
в) с наступлением темноты или в течении ночи, а также когда того требуют особые условия, - белым или желтым огнем спереди и красным огнем или отражательным приспособлением сзади.

Глава VII
Заключительные статьи

Статья 27.

1. Настоящая Конвенция остается открытой до 31 декабря 1949 г. для подписания всеми государствами-членами Организации Объединенных Наций и каждым государством, приглашенным принять участие в конференции по дорожному и автомобильному транспорту, состоявшейся в Женеве в 1949 г.
2. Настоящая Конвенция должна быть ратифицирована. Ратификационные грамоты должны быть сданы на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.
3. После 1 января 1950 г. государства, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, не подписавшие настоящей Конвенции, а также каждое другое государство, указанное резолюцией Экономического и Социального Совета, могут присоединиться к настоящей Конвенции. 0на останется также открытой для присоединения от имени любой подопечной территории, управление которой возложено на Организацию Объединенных Наций.
4. Присоединение должно совершаться путем передачи на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций грамоты о присоединении.

Статья 28.

1. Каждое государство может при подписании, при ратификации или при присоединении к Конвенции, или во всякий другой момент впоследствии заявить, путем уведомления Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций что постановления настоящей Конвенции будут применяться к любой территории, за внешние сношения которой оно является ответственным. Постановления эти получат обязательную силу на территории или на территориях, указанных в уведомлении, по истечении 30 дней со дня получения Генеральным Секретарем упомянутого уведомления или же, если в это время Конвенция еще не вступит в силу, с момента получения таковой действительной силы.
2. Каждое Договаривающееся Государство обязуется, когда обстоятельства сделают это возможным, принять в возможно краткий срок меры, необходимые для распространения применения настоящей Конвенции к территориям, за внешние сношения которых оно является ответственным, при условии согласия правительств этих территорий, если того требует установленный основными законами порядок.
3. Каждое государство, сделавшее в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи заявления о распространении применения настоящей Конвенции к территории, за внешние сношения которой оно является ответственным, может впоследствии в любой момент объявить, путем уведомления о том Генерального Секретаря, что Конвенция перестает применяться к территории, указанной в уведомлении. Распространение Конвенции на соответствующую территорию должно прекратиться по истечении одного года, считая со дня уведомления о том.

Статья 29.

Настоящая Конвенция вступит в силу на тридцатый день после того, как будет передана на хранение пятая ратификационная грамота или грамоты о присоединении. Для каждого государства, которое ратифицирует Конвенцию или присоединится к ней после этой даты, Конвенция вступит в силу на тридцатый день после передачи им на хранение ратификационной грамоты или грамоты о присоединении.
Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций должен уведомить о дне вступления Конвенции в силу каждое из подписавших ее или присоединившихся к ней государств, а также другие государства, приглашенные участвовать в Конференции Объединенных Наций по дорожному и автомобильному транспорту.

Статья 30.

Настоящей Конвенцией отменяется и заменяется в отношениях между Договаривающимися Сторонами Международная конвенция об автомобильном движении и Международная конвенция о дорожном движении, подписанная в Париже 24 апреля 1926 г., а также Конвенция 1943 г. о правилах автотранспорта между американскими странами, открытая для подписания в Вашингтоне 15 декабря 1943 г.

Статья 31.

1. Всякая поправка к настоящей Конвенции, предложенная одним из Договаривающихся Государств, должна быть передана Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций, который сообщит ее текст всем Договаривающимся Государствам, прося их уведомить его в четырехмесячный срок о том:
а) желают ли они, чтобы для обсуждения предложенной поправки была созвана конференция;
б) или согласны ли они принять предложенную поправку без того, чтобы была созвана конференция;
в) или же, по их мнению, следует отклонить предложенную поправку, не созывая конференции.
Предложенная поправка также должна быть сообщена Генеральным Секретарем, помимо Договаривающихся Государств, всем другим государствам, приглашенным на конференцию Объединенных Наций по дорожному и автомобильному транспорту.
2. Генеральный Секретарь должен созвать конференцию Договаривающихся Государств в целях изучения предложенной поправки в случае поступлений просьб о созыве конференции:
а) по крайней мере, от четверти всех Договаривающихся Государств, когда предлагается внести какую-либо поправку в Конвенцию, не касаясь приложений к ней;
б) по крайней мере, от трети Договаривающихся Государств, когда предлагается внести поправку и одно из приложений к Конвенции, за исключением приложений 1 и 2;
в) по крайней мере, от трети Государств, связанных приложениями 1 и 2 Конвенции, когда дело касается поправки, относящейся к одному из этих предложений.
Генеральный Секретарь должен пригласить на эту конференцию, помимо Договаривающихся Государств, государства, приглашенные участвовать в конференции Объединенных Наций по дорожному и автомобильному транспорту, и те, присутствие которых на конференции будет признано желательным Экономическим и Социальным Советом.
Постановления эти не должны применяться в том случае, когда поправка к Конвенции будет принята в соответствии с положениями пункта 5 настоящей статьи.
3. Всякая поправка настоящей Конвенции, принятая конференцией большинством двух третей голосов, должна быть сообщена для принятия ее всем Договаривающимся Государствам. По истечении девяноста дней после принятия ее двумя третями Договаривающихся Государств всякая поправка к Конвенции, кроме изменений, касающихся приложений 1 и 2, получит обязательную силу для всех Договаривающихся Государств, за исключением тех, которые заявят до даты вступления Конвенции в силу о том, что они эту поправку не принимают. Для вступления в силу всякой поправки к приложениям 1 и 2 Конвенции требуется принятие ее большинством двух третей государств, связанных приложением, в которое вносится поправка.
4. При принятии какой-либо поправки к настоящей Конвенции, не касающейся приложений 1 и 2, конференция может решить большинством двух третей голосов, что поправка эта носит такой характер, что каждое Договаривающееся Государство, которое заявит о непринятии таковой, не примет ее в двенадцатимесячный срок после вступления поправки в силу, перестанет по истечении этого срока быть участником Конвенции.
5. В случае если по меньшей мере две трети Договаривающихся Государств уведомит Генерального Секретаря, согласно подпункту "б" пункта 1 настоящей статьи, о том, что они согласны принять поправку без того, чтобы была созвана конференция, Генеральный Секретарь должен сообщить об их решении всем Договаривающимся Государствам. По истечении девяноста дней со дня сообщения Генерального Секретаря такая поправка получит действительную силу в отношении всех Договаривающихся Государств, за исключением государств, которые в указанный срок известят Генерального Секретаря о том, что они высказываются против принятия ее.
6. В случае внесения поправок в приложения 1 и 2, а также в Конвенцию, за исключением поправок, указанных в пункте 1 настоящей статьи, первоначальное постановление Конвенции остается в силе в отношении каждого Договаривающегося Государства, которое сделает заявление, предусмотренное в пункте 3, или возражение, о котором говорится в пункте 5.
7. Договаривающееся Государство, которое сделает заявление, предусмотренное в пункте 3 настоящей статьи, или которое выскажется против какой-либо поправки в соответствии с постановлениями пункта 5 настоящей статьи, сможет в любой момент взять обратно сделанное им заявление или возражение путем уведомления о том Генерального Секретаря. Поправка получит обязательную силу в отношении этого государства по получении Генеральным Секретарем упомянутого уведомления.

Статья 32.

Настоящая Конвенция может быть денонсирована предупреждением о том за год Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций, который должен уведомить об этой денонсации каждое государство, подписавшее конвенцию или присоединившееся к ней. По истечении годичного срока Конвенция перестает иметь силу для денонсировавшего ее Договаривающегося Государства.

Статья 33.

Всякий спор между двумя или несколькими Договаривающимися Государствами относительно истолкования или применения настоящей Конвенции, который стороны не могли бы разрешить путем переговоров или другим способам, может быть предоставлен, по просьбе какого-либо из заинтересованных Договаривающихся Государств, на рассмотрение Международного Суда для разрешения этим судом.