(Действующий) Международная Конвенция о дорожном движении(Женева, 19 сентября 1949...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
3. Всякая поправка настоящей Конвенции, принятая конференцией большинством двух третей голосов, должна быть сообщена для принятия ее всем Договаривающимся Государствам. По истечении девяноста дней после принятия ее двумя третями Договаривающихся Государств всякая поправка к Конвенции, кроме изменений, касающихся приложений 1 и 2, получит обязательную силу для всех Договаривающихся Государств, за исключением тех, которые заявят до даты вступления Конвенции в силу о том, что они эту поправку не принимают. Для вступления в силу всякой поправки к приложениям 1 и 2 Конвенции требуется принятие ее большинством двух третей государств, связанных приложением, в которое вносится поправка.
4. При принятии какой-либо поправки к настоящей Конвенции, не касающейся приложений 1 и 2, конференция может решить большинством двух третей голосов, что поправка эта носит такой характер, что каждое Договаривающееся Государство, которое заявит о непринятии таковой, не примет ее в двенадцатимесячный срок после вступления поправки в силу, перестанет по истечении этого срока быть участником Конвенции.
5. В случае если по меньшей мере две трети Договаривающихся Государств уведомит Генерального Секретаря, согласно подпункту "б" пункта 1 настоящей статьи, о том, что они согласны принять поправку без того, чтобы была созвана конференция, Генеральный Секретарь должен сообщить об их решении всем Договаривающимся Государствам. По истечении девяноста дней со дня сообщения Генерального Секретаря такая поправка получит действительную силу в отношении всех Договаривающихся Государств, за исключением государств, которые в указанный срок известят Генерального Секретаря о том, что они высказываются против принятия ее.
6. В случае внесения поправок в приложения 1 и 2, а также в Конвенцию, за исключением поправок, указанных в пункте 1 настоящей статьи, первоначальное постановление Конвенции остается в силе в отношении каждого Договаривающегося Государства, которое сделает заявление, предусмотренное в пункте 3, или возражение, о котором говорится в пункте 5.
7. Договаривающееся Государство, которое сделает заявление, предусмотренное в пункте 3 настоящей статьи, или которое выскажется против какой-либо поправки в соответствии с постановлениями пункта 5 настоящей статьи, сможет в любой момент взять обратно сделанное им заявление или возражение путем уведомления о том Генерального Секретаря. Поправка получит обязательную силу в отношении этого государства по получении Генеральным Секретарем упомянутого уведомления.

Статья 32.

Настоящая Конвенция может быть денонсирована предупреждением о том за год Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций, который должен уведомить об этой денонсации каждое государство, подписавшее конвенцию или присоединившееся к ней. По истечении годичного срока Конвенция перестает иметь силу для денонсировавшего ее Договаривающегося Государства.

Статья 33.

Всякий спор между двумя или несколькими Договаривающимися Государствами относительно истолкования или применения настоящей Конвенции, который стороны не могли бы разрешить путем переговоров или другим способам, может быть предоставлен, по просьбе какого-либо из заинтересованных Договаривающихся Государств, на рассмотрение Международного Суда для разрешения этим судом.

Статья 34.

Постановления настоящей Конвенции не должны быть истолкованы, как воспрещающие какому-либо Договаривающемуся Государству принимать совместимые с Уставом Организации Объединенных Наций и определяемые создавшимся положением меры, которые оно признает необходимым для обеспечения своей внешней и внутренней безопасности.

Статья 35.

1. Помимо уведомлений, указанных в статье 29, в пунктах 1, 3 и 5 статьи 31 и в статье 32, Генеральный Секретарь должен сообщать государствам, упомянутым в пункте 1 статьи 27:
а) заявления, которыми Договаривающиеся Государства исключают из Конвенции при ее применении приложение 1, приложение 2 или оба эти приложения к Конвенции в соответствии с пунктом 1 статьи 2;
б) заявления, которыми одно из Договаривающихся Государств в соответствии с пунктом 2 статьи 2 уведомляет о своем решении считать для себя обязательным постановление приложения 1, приложения 2 или обоих этих приложений к Конвенции;
в) о всяком подписании, ратификации и присоединении к Конвенции согласно статье 27;
г) заявления относительно территориального применения Конвенции, во исполнение статьи 28;
д) заявления, которыми государства принимают поправки к Конвенции, в соответствии с пунктом 5 статьи 31;
е) заявления о несогласии принять поправки к Конвенции, сделанные государствами Генеральному Секретарю, в соответствии с пунктом 5 статьи 31;
ж) срок вступления в силу поправок к Конвенции в соответствии с пунктами 3 и 5 статьи 31;
и) заявления о взятии обратно возражения против какой-либо поправки к Конвенции согласно пункту 7 статьи 31;
к) список государств, в отношении которых поправки к Конвенции вступили в силу;
л) заявления о денонсации Конвенции согласно статье 32;
м) заявления о том, что применение Конвенции прекращается на какой-либо территории, в соответствии с пунктом 3 статьи 28;
и) сделанные государствами, в соответствии с постановлениями пункта 3 приложения 4, заявления относительно букв, служащих для отличительных знаков.
2. Подлинник настоящего соглашения должен быть сдан на хранение Генеральному Секретарю, который должен препроводить по одному экземпляру должным образом заверенной копии всем странам, указанным в пункте 1 статьи 27.
3. Генеральный Секретарь уполномочивается зарегистрировать настоящее соглашение в момент его вступления в силу.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители по предъявлении своих полномочий, найденных в надлежащей форме, подписали настоящую Конвенцию.
Составлено в Женеве в одном экземпляре, английский и французский тексты которого являются равно аутентичными, девятнадцатого сентября тысяча девятьсот сорок девятого года.
/подписи/

Приложения к Конвенции

Приложение 1
к международной Конвенции
о дорожном движении

Дополнительное постановление относительно определения автомобилей и велосипедов

Велосипеды, снабженные вспомогательным двигателем внутреннего сгорания, с объемом цилиндров, не превышающим 50 см3 (3,05 куб. дюймов), не считаются автомобилями, если по своей конструкции они обладают обычными свойствами велосипедов.
Приложение 2
к международной Конвенции
о дорожном движении

Приоритет пропуска

1. В тех случаях, когда два транспортных средства одновременно приближаются к пересечению дорог, причем одна из пересекающих дорог не пользуется приоритетом пропуска перед другой, транспортное средство, приближающееся с левой стороны (в странах с правосторонним движением) и с правой стороны (в странах с левосторонним движением), обязано пропустить вперед другое транспортное средство.
2. Приоритет пропуска сохраняется, однако, за трамваями и двигающимися по дороге поездами.
Приложение 3
к международной Конвенции
о дорожном движении

Регистрационный номер автомобилей в международном движении

1. Регистрационный номер состоит или из цифр, или из цифр и букв. Цифры должны быть арабскими - такими, какие употребляются в документах Организации Объединенных Наций, а буквы - латинского алфавита. Допускается, однако, употребление других цифр и букв, но в таких случаях регистрационный номер должен быть повторен при помощи арабских цифр и латинских букв.
2. Необходимо, чтобы регистрационный номер можно было различить днем в ясную погоду на расстоянии не менее 20 м (65 футов).
3. Когда регистрационный номер обозначен на специальной табличке, эта табличка должна быть прикреплена в положении, приближающемся к вертикальному и перпендикулярно к продольной плоскости симметрии автомобиля. Когда же номер обозначен на автомобиле краской, то он должен помещаться на вертикальной или приближающейся к вертикальной поверхности задней части автомобиля.
4. Регистрационный номер, помещенный на задней части автомобиля, должен освещаться так, как это предписано в приложении 6.