Действующий
2. Председатель правления Банка избирается на четыре года и может быть переизбран на новый срок. Председатель правления Банка может прекратить исполнение своих обязанностей досрочно, по решению совета Банка, принятому не менее чем тремя четвертями голосов от общего количества голосов членов совета.
Председатель правления Банка не может одновременно являться полномочным представителем участника Банка в совете Банка или его заместителем.
3. Председатель правления Банка является официальным представителем Банка и наделен следующими полномочиями:
б) совершать от имени Банка (без доверенности) операции и сделки, представлять интересы Банка в отношениях с государствами и международными финансовыми и другими организациями;
в) утверждать штатное расписание Банка, принимать и увольнять сотрудников Банка, определять должностные обязанности, устанавливать размеры оплаты труда сотрудников Банка в рамках утвержденного советом Банка бюджета;
4. Председатель правления Банка несет ответственность перед советом Банка за исполнение его решений, организацию работы Банка и результаты его деятельности.
5. По представлению председателя правления Банка совет Банка назначает его заместителей, полномочия и должностные обязанности которых определяются председателем правления Банка. Заместители председателя правления Банка являются членами правления Банка. В отсутствие председателя правления Банка его функции и полномочия осуществляет назначенный им заместитель. При невозможности председателя правления Банка выполнять свои обязанности один из заместителей председателя правления Банка по решению председателя совета Банка наделяется полномочиями председателя правления Банка и осуществляет его функции.
1. Банк, председатель правления Банка, заместители председателя правления Банка, члены правления Банка и сотрудники Банка в своих решениях руководствуются исключительно интересами Банка, его целями и функциями, предусмотренными настоящим Уставом.
2. Председатель правления Банка, заместители председателя правления Банка, члены правления Банка и сотрудники Банка при выполнении своих обязанностей действуют только в интересах Банка. Учитывая статус Банка как международной организации, участники Банка воздерживаются от любых попыток оказывать давление на кого-либо из указанных лиц при выполнении ими своих обязанностей.
3. Банк не участвует в привлечении кредитных ресурсов, получении помощи или иного рода содействия, которые могут каким бы то ни было образом нанести ущерб его целям или функциям, ограничить их, привести к отклонению от них или иным образом изменить их.
4. Банк, председатель правления Банка, заместители председателя правления Банка, члены правления Банка и сотрудники Банка не должны вмешиваться в политические события, происходящие в любом из государств - участников Банка. Решения органов Банка не должны приниматься под политическим давлением участников Банка.
При принятии решений органы Банка должны руководствоваться исключительно соображениями, направленными на достижение целей настоящего Устава.
Каждое государство - участник Банка определяет свой официальный орган, с которым Банк разрешает вопросы, возникающие в рамках настоящего Устава.
Банк обеспечивает выполнение требований законодательства государств - участников Банка о сохранении банковской тайны.
1. По решению совета Банка прибыль подлежит распределению между участниками Банка только после достижения резервным фондом 15 (пятнадцати) процентов от уставного капитала Банка. Прибыль распределяется по решению совета Банка после утверждения годового отчета, подтвержденного внешним аудитором, при этом прибыль направляется, в том числе, на пополнение резервного и иных фондов Банка.
2. Распределение прибыли Банка между участниками Банка производится пропорционально количеству акций, оплаченных ими по состоянию на конец финансового года, в котором была получена прибыль.
1. Для осуществления контроля за финансово-хозяйственной деятельностью Банка в его структуре создается служба внутреннего аудита, персональный состав которой утверждается советом Банка сроком на один год с возможностью его продления. Служба внутреннего аудита подотчетна совету Банка.
2. Для проверки и подтверждения достоверности годовой финансовой отчетности Банка ежегодно проводится независимый внешний аудит Банка.
Порядок отбора независимой международной профессиональной аудиторской организации, имеющей лицензию на проведение аудита и не связанной имущественными интересами с Банком или его участниками, определяется советом Банка.
Совет Банка ежегодно утверждает независимую международную профессиональную аудиторскую организацию, признанную лучшей по результатам отбора, и предоставляет право на заключение контракта с ней председателю правления Банка.
3. Банк рассылает участникам Банка годовой отчет и аудиторское заключение на него не позднее первого квартала года, следующего за отчетным.
Банк публикует свои финансовые отчеты и любые иные отчеты, публикация которых представляется ему целесообразной для достижения своих целей и выполнения своих функций исходя из общепринятых банковских принципов.
1. Ревизия деятельности Банка осуществляется ревизионной комиссией Банка, утверждаемой советом Банка сроком на четыре года. В состав ревизионной комиссии Банка входят председатель ревизионной комиссии и ее члены.
4. Председатель правления Банка предоставляет в распоряжение ревизионной комиссии Банка все необходимые для осуществления ревизии материалы.
1. Любой участник Банка вправе выйти из состава Банка, письменно уведомив совет Банка о своем намерении.
а) все права, предоставленные этому участнику Банка в соответствии с Соглашением и настоящим Уставом, кроме права на выход из состава Банка, приостанавливаются;
б) этот участник Банка не вправе голосовать при принятии правлением Банка либо советом Банка каких-либо решений. При этом за ним сохраняются все прямые и косвенные обязательства перед Банком до тех пор, пока какая-либо часть займов, инвестиций в уставной капитал или гарантий, предоставленных ему до выхода из состава Банка, остается неурегулированной;