Действующий
(01) обеспечить надлежащую организацию ходовых вахт; контролировать соответствие вахтенной службы конвенционным требованиям и нормам безопасности мореплавания в части ее численности и времени несения;
(02) следить, чтобы радиовахта велась согласно международным и национальным правилам ведения морской радиосвязи;
(03) требовать от помощников определения места судна всеми доступными способами и средствами и с наибольшей точностью;
(04) никто, кроме капитана, не имеет права изменять назначенные курс и скорость судна, за исключением вахтенного помощника капитана для расхождения с судами и уклонения от навигационных и других опасностей;
(05) следить за всеми изменениями гидрометеорологической обстановки, контролировать получение прогнозов;
(06) немедленно прибыть на мостик по вызову вахтенного помощника, известить голосом, если есть необходимость, о вступлении в управление судном и находиться на мостике, пока этого требует обстановка;
(07) обеспечивать прием на борт судна представителей органов надзора и контроля; при работе в экономической зоне иностранных государств и конвенционных районах принимать на борт судна представителей рыболовного контроля и других иностранных граждан и обеспечивать условия их быта в соответствии с соглашением;
(08) осуществлять контроль за получением навигационной информации, своевременной корректурой карт и пособий для плавания;
(09) при входе и выходе из порта, следования в узкостях, плавании в районах интенсивного судоходства, подходе к берегам и опасным местам, швартовных операциях и других особо сложных условиях плавания находиться на мостике и лично управлять судном;
(10) выполнять правила плавания и ведения промысла; соблюдать установленный Регистром район плавания для судна; не нарушать границ территориальных вод, границ рыболовных и специальных зон иностранных государств, а также режим плавания в них;
(11) при работе на промысле в группе судов, при групповом плавании выполнять указания флагмана (старшего) группы, обеспечивая безопасность плавания и оказание помощи другим судам;
(12) при обнаружении на судне посторонних лиц или предметов, не связанных с деятельностью судна, немедленно сообщить об этом соответствующим органам отечественного порта отхода, а при стоянке в иностранном порту - консулу или лицу, его заменяющему;
(13) при плавании в районе обязательной лоцманской проводки взять лоцмана, обеспечив ему безопасный прием (сход) на борт судна, в соответствии с конвенционными требованиями; при прохождении районов, где лоцманская проводка не является обязательной, капитан вправе взять лоцмана, если найдет это необходимым;
(14) уходя с мостика, указать лоцману лицо, ответственное за управление судном на время своего отсутствия.
Присутствие на судне лоцмана не снимает с капитана ответственности за управление судном во время лоцманской проводки;
(15) принять все меры к спасанию человека, упавшего за борт, и покинуть район поисков только после того, как убедится, что поиски безрезультатны;
(16) при оказании помощи терпящему бедствие судну принять все меры для спасания людей, после чего предложить капитану судна, терпящему бедствие, подписать договор о спасании и приступить к работам по спасанию судна, груза и имущества.
В случае невозможности подписания договора по стихийным или другим обстоятельствам необходимо получить по радио или голосом согласие капитана судна, терпящего бедствие, на подписание договора при первой возможности, о чем сделать запись в судовом журнале;
(17) в случае необходимости срочной помощи тяжелобольному, которая не может быть оказана в море, зайти в ближайший порт или доставить больного любыми доступными средствами, известив об этом судовладельцев, а также консула или лицо, его заменяющее;
(18) если судну грозит бедствие и оно нуждается в помощи, обратиться в спасательно-координационный центр данного региона и принять все возможные меры для получения необходимой и своевременной помощи;
(19) о всех аварийных и несчастных случаях и исчезновениях людей, промысловых происшествиях немедленно сообщать в установленном порядке, принять все меры к обеспечению безопасности людей, судна, груза, сохранению орудий лова; принять меры к оформлению документов по этим случаям; обеспечить сохранность и неприкосновенность карт, других навигационных документов, отражающих маневрирование судна, работу оборудования и аппаратуры до окончания расследования;
(20) немедленно сообщать в установленном порядке всеми доступными средствами и способами связи о всех случаях нарушения иностранными властями, кораблями, судами и самолетами принципов свободы мореплавания в открытом море, проникновении в закрытые районы, случаях загрязнения окружающей среды, ведении промысла или других работ в экономической зоне России;
(21) при столкновении с другим судном: запросить, не требуется ли помощь, и при необходимости оказать ее без опасности для своего судна, экипажа и пассажиров; запросить название, порт приписки, пункты отправления и назначения, размер и характер повреждений; сообщить аналогичные сведения по своему судну;
(22) следить за остойчивостью судна в соответствии с Информацией об остойчивости и непотопляемости;
(23) в соответствии с требованиями нормативных документов обеспечить ведение и направление в необходимые адреса отчетных материалов по установленным формам о деятельности судна;
(24) не допускать повреждений знаков ограждения опасностей, равно как и гидротехнических сооружений и подводных кабелей (трубопроводов); принимать все меры к освобождению кабеля без повреждений в случае его подъема якорем или орудиями лова;
(25) принимать все возможные меры для предотвращения загрязнения морской среды;
(26) при плавании в ледовых условиях принять все меры для обеспечения сохранности корпуса судна, винтов и руля.
37. При нахождении в порту:
(01) убедиться в безопасной стоянке судна, и, если, по его мнению, она небезопасна, потребовать от служб порта перешвартовки или смены причала, постановки буксира к борту или других мер;
(02) организовать вахту, ее состав и продолжительность зависимости от условий стоянки и обеспечения безопасности людей, судна, груза и порта;
(03) обеспечить порядок и нормальную деятельность судна; контролировать несение вахт и производство судовых работ;
(04) оперативно решать с портовыми властями все вопросы, связанные с деятельностью судна; по требованию портовых властей оказывать помощь другим судам и людям;
(05) покидая судно, оставить старшему или вахтенному помощнику устное (письменное) распоряжение касательно деятельности и безопасности судна, а также месте своего пребывания на берегу;
(06) оставлять судно, имеющее на борту опасный груз, только на старшего помощника капитана;
(07) по прибытии судна в иностранный порт известить об этом консула Российской Федерации и сообщить ему сведения о судне, экипаже и обстоятельствах плавания; выполнять все распоряжения консула.
38. При постройке и ремонте судна:
(01) при приемке судна от завода-изготовителя организовать изучение и прием судовыми специалистами корпуса, механизмов, устройств, систем, других технических средств, а также имущества и документации согласно спецификации;
(02) обеспечить своевременное составление необходимой документации для постановки судна в ремонт;
(03) принять меры к охране судна и его безопасной стоянке;
(04) при постановке судна в док (подъем на слип), выводе из дока (спуска со слипа) лично находиться на судне;
(05) обеспечивать контроль за сроками и качеством ремонтных работ;
(06) после постановки в док совместно со старшим помощником, главным (старшим) механиком и другими специалистами произвести наружный осмотр корпуса, забортных отверстий, движительно-рулевого комплекса, донно-бортовой арматуры, подъемно-выдвижных устройств. По окончании доковых работ произвести повторный осмотр тех же объектов и проверку заделки контрольных отверстий. Результаты осмотров занести в судовой журнал и оформить установленным порядком.
Глава V. Общесудовая служба
39. Общесудовая служба обеспечивает безопасность судна (включая судовождение), грузовые операции, обслуживание корпуса, спасательных средств, бытовое обслуживание лиц, находящихся на судне. В общесудовую службу входят помощники капитана, палубная команда и команда быта; в палубную команду: боцман, плотник, старшие матросы, матросы 1-го и 2-го классов, матросы, водолазы; в команду быта: повара и лица камбузного персонала, буфетчик, машинист по стирке, а также и другие лица бытового обслуживания.
Старший помощник капитана
40. Старший помощник капитана подчиняется капитану, является его первым заместителем и ответственным за организацию общесудовой службы на судне. Он должен быть постоянно готовым заменить капитана и принять на себя командование судном.
В отсутствие капитана старший помощник может самостоятельно производить перешвартовки и переходы судна в портовых водах, вызывая при необходимости лоцмана и портовые буксиры.
41. Старшему помощнику в административном отношении подчинен весь экипаж, и его распоряжения в части соблюдения судового порядка, дисциплины, организации службы и распорядка дня обязательны для всех членов экипажа и лиц, находящихся на судне.
42. Старший помощник является начальником общесудовой службы и руководит палубной командой и командой быта, работой второго, третьего, четвертого и пятого помощников.