Действующий
2) сохранять женщинам непрерывный трудовой стаж для исчисления пособий по временной нетрудоспособности в случае расторжения трудового договора в связи с уходом за ребенком в возрасте до 14 лет (в том числе находящимся на их попечении) или ребенком-инвалидом в возрасте до 16 лет при условии поступления на работу до достижения ребенком указанного возраста;
3) распространить льготы, предоставляемые женщине в связи с материнством (ограничение труда на ночных, сверхурочных работах, привлечения к работам в выходные дни и направления в командировки, предоставление дополнительных отпусков, установление льготных режимов труда и другие льготы, установленные действующим законодательством), на отцов, воспитывающих детей без матери (в случае ее смерти, лишения родительских прав, длительного пребывания в лечебном учреждении и в других случаях отсутствия материнского попечения о детях), а также на опекунов (попечителей) несовершеннолетних;
выдачу листка по временной нетрудоспособности на весь период санаторного лечения (с учетом времени на проезд) ребенка-инвалида в возрасте до 16 лет при наличии медицинского заключения о необходимости индивидуального ухода за ребенком;
один дополнительный выходной день в месяц с оплатой его в размере дневного заработка за счет средств социального страхования.
1) признать необходимым создать реальные условия для применения их труда преимущественно на работах, соответствующих их психофизиологическим и возрастным особенностям, а также для совершенствования их профессионального мастерства, продвижения по работе и активного участия во всех сферах жизнедеятельности общества;
разработку мер по повышению заинтересованности объединений, предприятий, организаций в рациональном использовании труда женщин, лиц моложе восемнадцати лет и лиц с ограниченной трудоспособностью;
разработку новых норм предельно допустимых нагрузок для женщин и несовершеннолетних при подъеме и перемещении тяжестей вручную в соответствии с научно обоснованными нормативами;
пересмотр списков производств, профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин и подростков, дополнив их видами работ, к которым не должны привлекаться женщины детородного возраста;
определение отраслей народного хозяйства, производств и работ, где ночной труд женщин не вызывается особой необходимостью, и соответственно установление конкретных сроков и порядка освобождения женщин от ночных смен, предусмотрев первоочередное освобождение от ночного труда женщин, имеющих детей в возрасте до 14 лет или детей-инвалидов в возрасте до 16 лет;
разработку критериев для классификации рабочих мест с учетом психофизиологических, возрастных и других особенностей работников и примерного перечня работ и профессий для преимущественного замещения их женщинами, несовершеннолетними и лицами с ограниченной трудоспособностью;
введение форм статистической отчетности по труду с выделением отдельной строкой женщин и лиц моложе восемнадцати лет в показателях занятости, категорий работников, форм организации и условий труда, заболеваемости, травматизма и их причин.
10. В целях предупреждения вредного воздействия на здоровье женщин и детей работ по возделыванию табака и хлопка считать необходимым поручить Советам Министров союзных республик обеспечить разработку и внедрение безвредных технологий по сбору и первичной переработке табака и хлопка, соответствующих форм организации и условий труда.
11. Для обеспечения своевременного перевода беременных женщин на другую, более легкую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов:
1) руководителям объединений, предприятий, организаций совместно с профсоюзными комитетами, органами санитарного надзора и с участием женских общественных организаций в соответствии с медицинскими требованиями устанавливать рабочие места и определять виды работ, на которые могут переводиться беременные женщины либо которые могут выполняться ими на дому, а также создавать специальные цеха (участки) для применения их труда или создавать в этих целях производства и цеха на долевых началах;
2) установить, что до решения вопроса о рациональном трудоустройстве беременной женщины в соответствии с медицинским заключением она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств предприятия, учреждения, организации.
1) Госплану СССР и Министерству финансов СССР предусмотреть выделение в 1991-1992 годах дополнительных валютных ассигнований на строительство и оснащение новых типов детских и родовспомогательных лечебно-профилактических учреждений; закупку по импорту технологического оборудования для расширения производства биопрепаратов, вакцин, продуктов детского питания, лекарственных форм для детей; закупку продуктов детского питания, в том числе лечебного, противозачаточных средств до полного удовлетворения потребности населения с учетом выпуска отечественной продукции;
2) Совету Министров СССР и Советам Министров союзных республик обеспечить льготные условия создания совместных предприятий с иностранными фирмами и организациями по производству лечебно-диагностической аппаратуры и инструментария для родовспомогательных и детских учреждений, средств реабилитации и протезирования для детей-инвалидов;
3) Государственной комиссии Совета Министров СССР по продовольствию и закупкам разработать к началу тринадцатой пятилетки механизм усиления экономической заинтересованности предприятий сельского хозяйства в выращивании экологически безвредной сельскохозяйственной продукции, в первую очередь для детей раннего возраста и беременных женщин.
13. Поручить Совету Министров СССР представить в 6-месячный срок в Верховный Совет СССР предложения о внесении в действующее законодательство изменений, вытекающих из настоящего Постановления.
14. Статьи 1, 4, 5 и пункт 4 статьи 8 настоящего Постановления ввести в действие с 1 января 1991 года.