Действующий
5.9.3. При ведении взрывных работ в проекте буровзрывных работ должны предусматриваться специальные меры предосторожности в целях предупреждения разрушения замораживающих колонок и льдогрунтового экрана.
5.9.4. При проходке подземных выработок должен быть организован систематический контроль за состоянием замороженных пород и составом воздушной среды в соответствии с ППР. При появлении влажных пятен, местных потемнений замороженных грунтов, а также при изменении температуры пород в контрольных скважинах выше предусмотренной проектом должны быть разработаны дополнительные меры по обеспечению безопасности работ.
5.9.5. Состояние забоя, качество замораживания грунта, наличие вскрытых замораживающих колонок с указанием их расположения по пикетажу в плане и профиле, состояние обделки и пр. должны ежесменно заноситься лицом технического надзора в Книгу (см. приложение 6).
5.9.6. При просачивании воды через контур замороженных пород работы, за исключением ремонтных, должны быть остановлены до выполнения дополнительного замораживания или разработки проекта, обеспечивающего безопасное ведение работ.
5.9.7. Запрещается проходка подземных выработок в замороженных грунтах с отставанием временного крепления от забоя. Отставание постоянной обделки от забоя должно определяться ПОС. В пластичных грунтах (глины, мергели), склонных к вспучиванию, проходка выработок должна вестись малыми заходками не свыше 2 м, которые сразу необходимо закреплять.
На участке временной крепи должны быть установлены приборы для контроля за температурой замороженных грунтов.
5.9.8. При проходке стволов в искусственно замороженных грунтах в случае, когда ледогрунтовый массив по периметру ствола является несущей временной крепью, а постоянная обделка устанавливается с отставанием от лба забоя не более 1 м, необходимость дополнительной временной крепи определяется проектом.
5.10.1. На период искусственного закрепления грунтов и работ в выработках, закрепленных инъекцией химических реагентов, необходимо организовать контроль специализированной лабораторией за загрязнением дренажных вод и рудничного воздуха в подземных выработках и в вентиляционных выбросах.
5.10.2. Работа в выработках с искусственно закрепленными грунтами с использованием химических реагентов разрешается после завершения инъекционных работ и приемки их комиссией под руководством главного инженера организации, закреплявшей грунты, с участием представителей проектной организации, генподрядчика и заказчика.
г) данные лабораторных испытаний воздушной среды в зоне инъекционного закрепления на момент составления акта;
ж) данные наблюдений за осадкой поверхности земли, зданий и сооружений в зоне закрепленных грунтов (Книга по приложению 28).
5.11.1. Подземные выработки и их обустройства должны содержаться в исправном состоянии. При появлении деформации в элементах крепи за ними следует установить маркшейдерское наблюдение с периодичностью замеров, установленной главным маркшейдером по согласованию с главным инженером организации. При появлении признаков разрушения крепи работы в выработке должны быть прекращены, люди выведены в безопасное место.
5.11.3. Крепь и армировка стволов, служащих для спуска и подъема людей и грузов, должны осматриваться ежесуточно лицами, назначенными приказом по организации. Результаты осмотра заносятся в Книгу записи результатов осмотра ствола (приложение 8).
5.11.4. Замену элементов крепи выработок или обделки, ликвидацию последствий обрушений, прорывов воды или грунтовых масс, все ремонтные работы в стволах шахт, в том числе связанные с заменой элементов армировки, обшивки лестничных или грузовых отделений, а также работы, связанные с расширением поперечного сечения выработок должны выполняться в соответствии с ППР, утвержденным главным инженером организации.
5.11.5. Работы по проходке сплошных завалов и перекреплению подземных выработок должны производиться по ППР, привязанному к конкретным условиям и утвержденному главным инженером организации.
При перекреплении выработки запрещается удалять одновременно больше двух смежных рам или арок до предварительной установки подхватов или снимать гайки более чем на двух поперечных рядах анкеров при анкерном креплении. "Купола" должны быть забучены и заинъектированы раствором.
5.11.6. Ремонтные работы и работы по перекреплению в стволе шахты должны выполняться в соответствии с ППР, утвержденным главным инженером организации. При этом работы должны вестись с рабочих полков с выходом в лестничное отделение с обязательным устройством защитного полка.
5.11.7. При перекреплении и ремонте тупиковых горизонтальных или наклонных выработок должна быть обеспечена возможность вывода людей в случае внезапного обрушения, прорыва воды.
5.11.8. При очистке зумпфа ствола шахты запрещается движение подъемных сосудов по стволу или выполнение других работ на вышележащих горизонтах.
6.1.1. При бурении скважин должны соблюдаться меры безопасности, предусмотренные настоящими Правилами, не противоречащими им требованиями других нормативных документов по безопасности труда и промышленной безопасности, инструкциями заводов-изготовителей по эксплуатации буровых установок.
6.1.2. Места заложения скважин, расположение оборудования и коммуникаций на местности должны определяться проектом. При этом ррасстояние по горизонтали от буровой установки до жилых и производственных помещений, охранных зон линии электропередачи, нефте-, газо- и других продуктопроводов, железных и шоссейных дорог должно быть не менее высоты вышки плюс 10 м.
Допускается расположение стационарных буровых установок в населенных пунктах на меньшем расстоянии, а работа передвижных буровых установок - в непосредственной близости от зданий и сооружений при условии разработки в ППР мероприятий, обеспечивающих безопасность работ и сохранность зданий и сооружений. В этом случае ППР должен быть согласован с территориальным органом Госгортехнадзора России, владельцами зданий и сооружений, другими заинтересованными организациями.
6.1.3. При расположении буровой установки вблизи отвесных склонов (уступов) расстояние от ее основания до бровки склона должно быть не менее 3 м. Во всех случаях буровая установка должна располагаться вне зоны призмы обрушения.
6.1.4. Каждая стационарная вышка должна быть оборудована звуковой сигнализацией и ограничителем высоты подъема бурового инструмента или грузозахватного приспособления.
6.1.5. Сборка вышки на земле должна производиться на клетях или козлах, подъем и спуск вышек и мачт в установках, не имеющих механизма подъема, - с помощью лебедок, кранов, тракторов.
Лебедки, применяемые для подъема таких мачт и собранных на земле вышек, должны иметь не менее чем трехкратный запас прочности канатов по отношению к максимально возможной статической нагрузке и иметь исправную тормозную систему.
Подъемные механизмы, служащие для установки буровых вышек (мачт), должны располагаться от оси скважины на расстоянии, равном высоте вышки (мачты).
6.1.6. Для стационарных установок подъем и спуск вышек, буровых мачт, монтаж и демонтаж буровых установок должны производиться по проектам и типовым схемам монтажа под руководством лица технического надзора. Проекты и типовые схемы монтажа должны разрабатываться в соответствии с инструкциями по эксплуатации оборудования и настоящими Правилами и утверждаться главным инженером организации.
6.1.7. Запрещается монтаж, демонтаж и перемещение стационарных буровых вышек при скорости ветра более 15 м/с, а также во время ливня, гололедицы, грозы и в ночное время суток.
6.1.8. Передвижение стационарных буровых установок, их разборка и сборка должны производиться под руководством лица технического надзора. Путь передвижения установок (трасса) должен быть утвержден главным инженером организации, выполняющей бурение скважин. На плане трассы должны быть четко указаны участки повышенной опасности и меры безопасности.