Действующий
Такие РАО перед отправкой в СПО должны быть переведены в неопасное состояние в месте их образования. Порядок и способы обезвреживания РАО в каждом отдельном случае должны быть согласованы с органами государственной санитарно-эпидемиологической службы. В акте на сдачу РАО должно быть указано на отсутствие особо опасных материалов либо приложен акт об их переводе в неопасное состояние.
6.3. Отработавшие установленный срок источники ионизирующего излучения принимаются от организаций в специальных транспортных упаковочных комплектах (ТУК) или в других защитных устройствах или контейнерах, обеспечивающих безопасность обслуживающего персонала в процессе погрузки, транспортирования, выгрузки, хранения и захоронения источников излучения.
В СПО должна быть разработана инструкция, предусматривающая порядок и условия приема различных источников ионизирующего излучения в зависимости от принятых методов их хранения и захоронения.
6.4. Подготовка к отправке контейнеров (упаковок) с РАО производится силами организаций, сдающих отходы.
6.5. На каждую партию РАО составляется акт (приложение N 3). Первый экземпляр акта вместе с отходами передается в СПО, а второй остается в эксплуатирующей организации.
Все графы акта должны быть полностью заполнены. Акт заверяется подписью лица, ответственного за сдачу отходов, и скрепляется печатью организации.
Количество контейнеров и упаковок в партии, их тип и маркировка должны соответствовать данным акта. Упаковки, не указанные в акте, отправке в СПО не подлежат.
Примечание. По условиям технологии переработки РАО, требующим более детального описания РАО, СПО может оформлять акты на прием раздельно для жидких, твердых РАО и источников ионизирующего излучения.
6.6. При отправке упаковок с РАО автомобильным, железнодорожным, воздушным и иным транспортом по согласованию со СПО организация - владелец РАО самостоятельно производит радиационный контроль, заполняет сопроводительные документы и высылает их вместе с грузом по согласованному СПО адресу.
В случае транспортирования РАО спецавтомобилем СПО представитель последней производит радиационный контроль принимаемого груза.
- наличие на упаковках бирки или других документов с необходимыми дополнительными сведениями об упаковке и составе РАО;
- мощность поглощенной дозы излучения на поверхности и на расстоянии 1 метр от наружной поверхности;
6.8. Представитель СПО имеет право потребовать вскрытия до 10% упаковок для контроля соответствия их данным акта. При обнаружении несоответствия результатов проверки с данными сопроводительных документов упаковки к перевозке не принимаются и исключаются из сопроводительных документов.
6.9. При несоблюдении требований, указанных в настоящем разделе, РАО не принимаются. В таких случаях лицо, проверяющее подготовленные к отправке РАО, заполняет соответствующую графу акта (приложение N 3).
7.1. Транспортирование РАО вне организации на переработку, хранение и захоронение производится в транспортных контейнерах (транспортных упаковочных комплектах - ТУК) на специально оборудованных транспортных средствах: автомобильным, железнодорожным, воздушным транспортом, судами речного и морского флота.
7.2. На конструкции транспортных упаковочных комплектов и транспортных средств должны быть получены санитарно-эпидемиологические заключения на соответствие санитарным правилам.
7.3. Транспортный упаковочный комплект, предназначенный для перевозки РАО, должен обладать необходимой механической прочностью, термостойкостью, герметичностью и радиационной защитой.
7.4. Наружные и внутренние поверхности транспортных контейнеров для перевозки РАО не должны иметь радиоактивную загрязненность выше уровней, приведенных в таблице 8.10 СанПиН 2.6.1.2523-09 "Нормы радиационной безопасности (НРБ-99/2009)".
7.5. Транспортирование РАО осуществляется в соответствии с действующими правилами безопасности при транспортировании радиоактивных веществ.
Транспортирование радиационных упаковок осуществляется организацией, имеющей лицензию на такой вид деятельности.
7.6. Погрузка упаковок с РАО производится таким образом, чтобы мощность дозы излучения в воздухе в кабине спецавтомобиля была минимальной, но не более 0,012 мГр/ч. Упаковки с отходами II - III категории и отработавшие источники ионизирующего излучения загружаются в последнюю очередь в заднюю часть кузова. Мощность дозы излучения в любой точке с наружной поверхности кузова спецавтомобиля не должна превышать 2 мГр/ч.
Радиационный контроль в процессе загрузки и в пути следования спецавтомобиля осуществляет дозиметрист или сопровождающее автомобиль лицо.
7.7. Обеспечение безопасности движения поездов с вагонами, загруженными РАО, осуществляется в соответствии с нормативными актами, регулирующими работу железнодорожного транспорта.
7.8. При осуществлении морских перевозок радиационных упаковок необходимо руководствоваться правилами морской перевозки опасных грузов.
7.9. Мощность дозы в любой точке внешней поверхности ограждения грузового помещения не должна превышать 2 мГр/ч, а на расстоянии 1 м от нее - 0,1 мГр/ч.
VIII. Требования к размещению и оборудованию специализированных организаций по обращению с радиоактивными отходами
8.2. Выбор площадки, проектирование, строительство, эксплуатация и вывод из эксплуатации хранилищ жидких, твердых и отвержденных РАО должны осуществляться в соответствии с действующими нормами, правилами в области радиационной безопасности и охраны окружающей природной среды.
- раздельное размещение отходов по категориям активности и видам отходов (горючие, негорючие); для горючих отходов должны быть выделены отдельные отсеки (помещения), выполненные в соответствии с требованиями, определяемыми их категорией по пожароопасности (обеспеченность системой пожаротушения, отдельной принудительной вентиляцией с очисткой вентиляционного воздуха и др.);
- поддержание оптимальных условий хранения, исключающих преждевременное разрушение упаковок и ухудшение физических, химических и других параметров отходов;