(Действующий) Комментарий к Правилам ICC по использованию национальных и...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
Заключение контракта морского страхования может быть подтверждено не только страховым полисом, но и другими документами, например, страховым сертификатом.
Поскольку продавец обязан передать покупателю страховой полис, то можно заключить, что контракт страхования должен быть заключен продавцом (страхователем) в пользу покупателя (выгодоприобретателя). КТМ РФ устанавливает (статья 253), что
"1. Договор морского страхования может быть заключен страхователем в свою пользу или в пользу выгодоприобретателя независимо от того, указано имя или наименование выгодоприобретателя в договоре морского страхования.
2. При заключении договора морского страхования без указания имени или наименования выгодоприобретателя страховщик выдает страхователю страховой полис или иной страховой документ на имя предъявителя".
В условии СИФ не содержится никаких указаний в отношении способа и времени передачи продавцом покупателю доказательства страхового покрытия. Можно только предположить, что документ должен передаваться таким же способом, как и доказательство поставки, а время передачи ограничено временем нахождения товара в пути.
Можно рекомендовать, чтобы продавец и покупатель оговорили данные моменты при заключении контракта купли-продажи.
В заключение хочется отметить, что МТП была проделана большая работа по совершенствованию Инкотермс, в результате которой данный документ удовлетворяет современным требованиям международной торговли и может быть использован во внутренних торговых отношениях. Он по-прежнему остается единственным всемирным унификационным документом в отношении базисных условий поставки товаров, который широко применяется на практике.
Нельзя не отметить и прекрасное издание данного акта: очень удобное расположение материала внутри документа, наличие пояснений, изложение текста на русском и английском языках, строгое и элегантное цветовое оформление. Такое издание строгого юридического текста является уникальным и может служить образцом для подражания.
──────────────────────────────
*(1) Текст см.: https://iccwbo.org/constitution/#top
*(2) Подробнее см.: Международные правила толкования торговых терминов. Инкотермс. Новая редакция/ Предисловие и перевод с англ. Н.Г. Вилковой. М.: Внешнеэкономический центр "Совинтерюр", 1992.
*(3) Часть 6 ст. 1259 ГК РФ предусматривает: "Не являются объектами авторских прав: 1) ...официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы". В ГК РФ не уточняется о каких международных организациях идет речь - о межгосударственных или неправительственных, что позволяет широко трактовать данный термин и применить его ко всем международным организациям. Понятие официального документа в российском законодательстве отсутствует. Но Национальный стандарт РФ ГОСТ Р 7.0.8-2013 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения" (утв. приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 октября 2013 г. N 1185-ст) предусматривает ,что официальный документ - это документ, созданный организацией, должностным лицом или гражданином, оформленный в установленном порядке. См.: http://base.garant.ru/70650732/
*(4) Статья 1477 п. 1 ГК РФ определяет товарный знак как "обозначение, служащее для индивидуализации товаров юридических лиц или индивидуальных предпринимателей", и приравнивает его к знакам обслуживания, "то есть к обозначениям, служащим для индивидуализации выполняемых юридическими лицами либо индивидуальными предпринимателями работ или оказываемых ими услуг" (п. 2).Определение товарного знака основано на понятии "товар", которое используется в законодательстве в разных значениях. Статьи 129 и 455 ГК РФ определяют товар как вещь, которая может свободно отчуждаться или переходить от одного лица к другому в порядке универсального правопреемства. Налоговый кодекс (п. 3 ст. 38) товаром признает любое имущество, реализуемое либо предназначенное для реализации, а п. 4 ст. 4 ФЗ "О защите конкуренции" определяет товар более широко, как объект гражданских прав (в том числе работа, услуга, включая финансовую услугу), предназначенный для продажи, обмена или иного введения в оборот. См.: http://stgkrf/ru/1477
*(5) http://incoterms.iccwbo.ru/incoterms_trademark.
*(6) Текст см.: Регистр текстов международных конвенций и других документов, касающихся права международной торговли. Т.I. Нью-Йорк: ООН, 1971. С.122-146.
*(7) Внешнеэкономический толковый словарь. М.: ИНФРА-М, Термика, 2001.
*(8) https://tvokonsultant.ru/kommercheskij-schet-faktura-eto.html
*(9) Инвойс (англ. invoice) - в международной коммерческой практике документ, предоставляемый продавцом покупателю и содержащий перечень товаров и услуг, их количество и цену, по которой они поставлены покупателю, формальные особенности товара (цвет, вес и т. д.), условия поставки и сведения об отправителе и получателе// ru.wikipedia.org>
*(10) См.: Постановление Арбитражного суда Московского округа от 17.01.2017 по делу N А40-16308/2016.
*(11) См.: Постановление Президиума ВАС РФ от 31.01.2006 N 7876/05.
*(12) См.: Постановление Арбитражного суда Московского округа от 22.06.2016 по делу N А40-126644/2015),
*(13) См.: Постановление Арбитражного суда Уральского округа от 18.01.2017 по делу N А50-5048/2016.
*(14) Подробнее см.: https://ved.center/dokumenty/dlya-eksporta; https://www.fsvps.ru/fsvps/importExport/eu-/export.html
*(15) О российской практике см.: https://new-retail.ru/business/markirovka_tovara_pri_importe_i_eksporte_-chto_nuzhno_markirovat_i_kak_vsye_sdelat_pravilno5951/
*(16) В России - ГОСТ 14192-96 Межгосударственный стандарт Маркировка грузов.
*(17) Например, при импорте продуктов питания применяется Технический регламент Таможенного союза о маркировке продукции пищевой промышленности (ТР ТС 022/2011). На отдельные виды пищевой продукции одновременно применяются Регламент ТР ТС 022/2011 и специальные ТР ТС (например, на масложировую - ТР ТС 024/2011, соковую продукцию - ТР ТС 023/2011).
*(18) Статья 165.1 ГК РФ: 1. Заявления, уведомления, извещения, требования или иные юридически значимые сообщения, с которыми закон или сделка связывает гражданско-правовые последствия для другого лица, влекут для этого лица такие последствия с момента доставки соответствующего сообщения ему или его представителю.
Сообщение считается доставленным и в тех случаях, если оно поступило лицу, которому оно направлено (адресату), но по обстоятельствам, зависящим от него, не было ему вручено или адресат не ознакомился с ним.
2. Правила пункта 1 настоящей статьи применяются, если иное не предусмотрено законом или условиями сделки либо не следует из обычая или из практики, установившейся во взаимоотношениях сторон.
*(19) Оборотные документы (negotiable instruments) - документы, которые фиксируют права имущественного характера и обладают способностью свободно обращаться (переходить из рук в руки) в процессе купли-продажи и других рыночных операций. Основным отличительным свойством оборотного документа является то, что его передача одним лицом другому приравнивается к передаче самого груза, который перевозится по этому документу.
*(20) В России в 2018 г. были приняты новые правила маркировки. См.: Закон N 487-ФЗ// www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/71748800/; Распоряжение Правительства РФ от 28 апреля 2018 г. N 791-р " Об утверждении модели функционирования системы маркировки товаров средствами идентификации в РФ"// www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/71835586/
*(21) См., например, Соглашение о маркировке товаров средствами идентификации в Евразийском экономическом союзе, заключенное 2 февраля 2018 года в г. Алматы.
*(22) Например, Технический регламент Таможенного союза "О безопасности продукции легкой промышленности" 2016 г.
*(23) Институт Лондонских страховщиков существует с 1884 г., представляет собой ассоциацию страховых компаний и в основном занимается вопросами морского страхования. Она обобщает и унифицирует стандартные условия страхования и издает собственные правила страхования - "оговорки" (clauses), которые регулярно обновляются и пересматриваются. Оговорка А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов представляет собой максимальное страховое покрытие, которое мог бы потребовать купить экспортер или импортер в случае отгрузки товара по большинству торговых путей в мире.
*(24) Международная ассоциация андеррайтинга (IUA), торговая организация для лондонских коммерческих страховщиков за пределами Ллойда. Андеррамйтинг (англ. underwriting - "подписка") - услуги, предоставляемые финансовыми учреждениями, такими как банки, страховые компании, которые гарантируют получение выплат в случае финансовых убытков.
*(25) Английский текст несколько отличается от русского перевода: "...the cover provided by Clauses (A) of the Institute Cargo Clauses (LMA/IUA}or any similar clauses...".
*(26) Троицкая И. В. Обычаи делового оборота в страховании имущественных интересов предпринимателей//Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2009. С. 198.
*(27) Как уже указывалось выше, фраза "предоставить товар, поставленный таким образом, относится к случаям серийных продаж, которые часто используются при торговле сырьевыми товарами.
*(28) Федеральный закон от 08.11.2007 N 261-ФЗ (ред. от 27.12.2018) "О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации".
*(29) Свод обычаев порта Владивосток: Грузы в порт не направляются и портом не принимаются без оформленного надлежащим образом договора между ОАО "Владивостокский морской торговый порт" и Заказчиком //https://pandia.ru/text/80/129/58544.php
*(30) В соответствии со статьей 4.6 Свода обычаев морских портов Темрюк и Кавказ прием и сдача грузов у борта судна производится в зависимости от характера груза: генеральные грузы принимаются в районе вылета стрелы портового крана или судовых грузовых устройств тальманами с обязательным оформлением каждой из сторон тальманской расписки соответствующего образца; навалочные и насыпные грузы принимаются по весу, указанному в железнодорожной накладной. Тальманская расписка является документом, подтверждающим поставку товара. Не соблюдение обычаев морского порта в отношении размещения груза вдоль борта судна влечет ответственность продавца.
*(31) Штивка груза - это перемещение груза в грузовом помещениях судна с целью его разравнивания или заполнения подпалубных пустот. Обычно производится при погрузке навалочных и насыпных грузов
*(32) Для транспортировки накатных грузов, преимущественно тех, которые самостоятельно заезжают в судно и выезжают из него используются перевозки Ro-Ro. Название перевозкам дало английское словосочетание roll-on/roll-off, т.е. "вкатывать-выкатывать". С помощью Ro-Ro перевозок во всем мире перевозится различная колесная техника - автомобили, сельскохозмашины, прицепы, трейлеры, тягачи, вагоны и др.
*(33) Подробнее см.: Адамчук Н.Г. Теория и практика страхования. Учебное пособие. М.:Анкил, 2003